Spoon Marignan – Paris 8°…..

lundi, 15 décembre, 2008

Aqui esta llegando el primero pedido de S’Alqueria 2006 – Empordà D.O. – al restaurante SPOON de Paris del grupo Alain Ducasse. Yannick RICHARD el Sommelier con una de las primeras botellas !! Visca Catalunya !!!

img_0018

Here are arriving the first cases of S’Alqueria 20006 – Empordà D.O. at the restaurant SPOONin Paris which is part of Alain Ducasse group. Yannick RICHARD – Sommelier – with one of the first bottles. Visca Catalunya !!

structure_img1IVO


Publicités

Cala Maria – Mollet de Perelada

mardi, 9 décembre, 2008

 

El restaurant Ca la Maria, situat al centre de Mollet de Perelada va començar com una casa de menjars i  ocupa un emplaçament, en un antic celler que data del 1736. Des de sempre ha estat regentat per la mateixa família, que en aquests moments incorpora la quarta generació.
L´ambient i la decoració són própis del país. Plats típics de la cuina empordanesa: platillos, rostits, plats i verdures de temporada ( bolets i cacera ) i assortiment de postres casolanes.
obert Divendres i disabte fins a marzo.

 

calamaria1

Ca La Maria restaurant which lies in Mollet de Perelada’s centre, started as an eating-house. Nowadays it is in an ancient cellar dating back from 1736. It has always been run by the same family presently incorporating the fourth generation. 
Local, traditional atmosphere and decoration. Traditional local dishes : stews, roast meat, season vegetables ( mushrooms and game) and assorted Catalan desserts, home made.
Open Friday and Saturday until march.

————————————

RESTAURANT CA LA MARIA –

17752 MOLLET DE PERELADA – Tel: ( +34 ) 972 563 382

————————————

Le restaurant Ca la Maria est situé dans le centre de Mollet de Perelada. On y sers des repas depuis toujours… . Il se trouve dans l´emplacement qu´occupait jadis une cave de 1736. Il a toujours été tenu par la même famille qui compte aujourd´hui quatres générations.
L´ambiance et la décoration sont typique du pays. Les plats sont traditionnels de l´Ampourdan tels que le « platillo », les rôtis, plats et légumes de la saison comme (les champignons et du gibier) ainsi qu´une grande variété de desserts faits maison.
Ouvert les Vendredi et Samedi jusqu’en mars.

IVO


Josep Pla: Cadaqués

lundi, 6 octobre, 2008

« … Me paseo, ahora en invierno, por Cadaqués. Es de noche, con luna. Teno el pueblo a mi dercha y el mar a la izquierda. El mar es negro y está como adormecido. La luna riela sobre las aguas muertas. No se mueve nada; no se oye ni el menor ruido. Una pequeña goleta fondeada en la bahia es como un fantasma inmóvil. Del Pianc voy al Poal, y después, por el Podritxó, al Baluard y Pordogué.

Paseo - Promenade.

Paseo - Promenade.

A veces, en el curso del paseo, me detengo un momento y vulevo la vista atrás. La luna, que es vija y está sobre la tierra, roza el pueblo oblicuamente. Una parte de la villa se reflecta en el mar de la bahia. El agua es tan tensa y densa, que la proyección es una maravilla. Las casa blancas tienen, sobre el mar, un color de marfil. Las sombras de las aberturas proyectan una mancha de un negro reluciente. Las lucecitas parecen amarillentos gusanos de luz. La luna toca los cristales de la casas. »

Josep Pla. « Cadaqués ».