Lisboa EWBC 2009…

samedi, 31 octobre, 2009

Estupendo… genial… completamente perdido…. Necessito pararme i pensar  … dificil !

Great…. superbe….. completely lost.. Just need to  think more… tough !

A long day …   Friday I drived from Bordeaux to Burgos…. arrived and stopped at the first Hotel I saw… good luck: cheap, nice room and nice food & wine: Abadia de San Quirce Ribera del dueroa 2005. Woke up at 7.00 and drove to Lisboa !

Beautiful drive through Spain and some areas I never crossed : Salamanca, ..saw a few pigs eating and running in « La Dehesa »…. I was already thinking of them in my plate !!…north east Portugal…. Lisboa !

IMG_0356

Arrival in Lisboa found quite easily the VIP Gran Lisboa… superbe & modern Hotel: VIP Gran lisboa ..feel like a star… Hermés soap, Hermés body care….. great bathroom…. I wanna stay there more !!!

IMG_0373

Registration for the EWBC …. met my friend Oscar Quevedo… Met other people: Anthony Swift: WINE PLEASURES WORKSHOP…. Miss Vicky « herself »: Miss Vicky Wine (Photo below…) I am looking for the most important « blogger sommelier in the world »: Emmanuel Delmas, Paris..but I Can’t see him.. What a shame !!

IMG_0365

Great tasting with fortified and sweets wine:  Barquero Amontillado (dry) – Lustau Amontillado Escuadrilla – Apostoles Palo cortado – Quevedo Colheita 1994 – Barcalhoa Moscatel Roxo 1999 ( very unique !!) – Justinho’s Madeira Colheita 1995 – Sandeman Vintage 2007  ( just bottled) – Garvey’s Gran orden  PX  (pedro ximenez) !! In 2010 there is a wine show for sweet and fortified wines in Jerez de la Frontera: VINOBLE 2010.

Logo-Vinoble-193x300

Write it  in your agenda… Great opportunity to taste Sauternes, Jerez, Auslese, Eiswein, Icewine,Port, etc….

IMG_0362

Responsible for Vinoble 2010 – Esteban – Ryan Opaz during the tasting of the sweet wines.

Then we had a tasting with the Douro Boys: Cristiano Van Zeller  Quinta D V. Maria – Luis Seabra from Nieeport – Francisco Fereira from Quinta Vallado – Francisco Olazabal…an old friend I toured the U.K. with 22 years ago !!

IMG_0368Vito Olazabal during the presentation of his Quinta in the Douro.

IMG_0369

IMG_0374Studious moment….different people and Evelyne Resnick on the theme: « Blogging and the social wine brand ».

Oscar Quevedo, my friend who produce delicious Port, and « Douro still » (red )! (foto Melanie Tarlant)

14832_1187125233307_1083592023_30525024_5376010_n A nice photo of the restaurant ELEVEN « entrance hall »  after a long day…

IMG_0380

Great diner , good food and great ambiance, with a superb view over Lisboa……

I had the chance to taste many vintage port ( from the new release… )

Fabulous time in Lisboa meeting people from around the world: USA: The Wine Hub ,Wine Lover’s Journal, UK: Brett  The Wine Maestro ; Niamh ( passionate about food ) : eat like a girl , France (Vicky see above), Philippe Hugon (Vinternet ) , Italy, Spain etc… &  from differents businesses linked with wine.

Thanks to Adegga , Ryan and Gabriella Opaz: Catavino, and every one who was there !

S'alqueria- Single photo - PETITE

IVO


Barça – Zaragoza: 6-1

lundi, 26 octobre, 2009

Els de Guardiola han superat per un clar 6-1 el Saragossa amb tres gols de Keita, dos d’Ibrahimovic i un de Messi ! El Barça torna a ser líder destacat amb tres punts del seu perseguidor, el Reial Madrid.

Pirata sbarbaro

El FC Barcelona, delante  mas de 75 000 espectadores, volvió a la senda de los grandes partidos y tras cuajar una gran actuación goleó al Zaragoza (6-1).

8ª jornada de Liga

Seydou Keita marco tres goles, dos de Ibrahimovic y Messi uno. Todo el equipo de Pep Guardiola jugó a un alto nivel.

El Barça tiene ahora una brecha de tres puntos respecto al Madrid !!! Visca !!!

S'alqueria- Single photo - PETITE

le FC Barcelone a remis les pendules à l’heure en faisant exploser Saragosse (6-1). Les Catalans, qui avaient vu le Real concéder un nul vierge de but à Gijon samedi, prennent trois points d’avance en tête de la Liga dont ils possèdent la meilleure attaque et la meilleure défense.

Seydou Keita a été excellent, mais il a surtout marqué un triplé et fait une passe décisive . Zlatan Ibrahimovic (2 buts) et Messi ( 1) complétent le score.

Le Barça a régalé ses supporters : la «Pep Team» a retrouvé le niveau qui l’avait quelque peu quitté ces dernières semaines.

IVO


Jamón… Ham.. Jambons

samedi, 24 octobre, 2009

Serrano: Porc blanc – Production industrielle à base de céréales des porcs donc moins couteux à produire. 7 mois d’élevage minimum, 90% de la production.

Jamon de cerdo blanco: producido en toda Espana. Piensos de cereales, Curacion de 7 meses minimo.: 90% de la produccion

Pirata sbarbaro

AOC – D.O. : Teruel – Trevelez

Jamon Iberico ou Pata Negra: Porc Iberico race noire . Elevage en semi liberté voir liberté totale et nourriture à base de glands qui lui donne ce goût si particulier. 10% de la produccion !

L’habitat du porc ibérique est constitué par la dehesa, l’écosystème d’origine de la forêt méditerranéenne de chênes verts, chênes-lièges et chênes rouvres. Il s’agit aujourd’hui d’une véritable réserve écologique, unique en son genre et dont la pérennité est étroitement liée à celle du porc ibérique. Ces animaux, élevés en liberté, traversent deux phases dans leur vie: l’élevage, à partir du sevrage jusqu’à ce qu’ils atteignent un poids de 80 à 115 kg et l’embouche qui s’achève par l’abattage après avoir atteint un poids maximum de 180kg et un âge minimum de 12 mois. Durant la première étape, alors qu’ils sont encore petits et compte tenu de leur date de naissance, ils sont nourris de fourrage de printemps, de céréales et de chaumes d’été de la prairie; c’est au cours de la seconde étape qu’a lieu ladite « montanera »; le porc consomme alors, en régime de pâturage, les glands, les herbes, les bulbes et les racines, etc. de la campagne.Les animaux qui sont immédiatement abattus après la montanera, ayant gagné avec ce régime alimentaire au moins 50% de leur poids à l’entrée, sont appelés ibéricos  » de bellota  » (ibériques « de gland »).

Cette race de porc à croissance lente a la particularité d’accumuler de la graisse intramusculaire, (au contraire des porcs blancs qui stockent leur graisse à la périphérie des muscles).

Le reste des porcs ibériques n’ayant pas atteint le poids suffisant après « la montanera » doivent suivre, en outre, un régime alimentaire à base d’aliments composés.Un jambon ibérique se différencie, par sa morphologie, d’un jambon serrano, sa taille étant inférieure, sa forme plus stylisée et l’os plus fin. Le sabot noir, comme il a déjà été dit, ne constitue généralement qu’un signe distinctif, mais non exclusif. Il existe deux catégories de produits en fonction du régime alimentaire du porc dont ils proviennent, pour bénéficier du label de qualité « Real Ibérico ».

  • La première catégorie est composée des jambons et palettes ibériques de bellota provenant des porcs nourris exclusivement de glands en montanera, en spécifiant également en plus du label de qualité, la mention « de bellota »
  • tandis que la seconde catégorie correspond aux jambons et palettes ibériques issus des autres porcs ibériques.
  • le jambon ibérique est facilement reconnaissable par la veinure de graisse qui lui donne un aspect marbré. Le lard présente une composition proche de celle de l’huile d’olive, c’est-à-dire avec un fort pourcentage en acides gras mono et polyinsaturés, représentant un indice d’acide oléique de plus de 59%. Ce type de graisse fond à de plus faibles températures que les graisses saturées ; en effet, tout d’abord, au cours du séchage et de la maturation du jambon et plus tard lorsqu’il est en bouche, il fond facilement en cédant d’abord à la chair et ensuite à notre palais tout l’ensemble complexe d’arômes qu’il renferme et en dégageant son parfum particulier, unique parmi les jambons du monde entier. Il est aussi riche en Oméga 3 ce qui en fait un produit bon et sain…Le jambon ibérico réduit le cholestérol,  la tension artérielle, minimise les risques de trombite et apporte à l’organisme vitamine E . De plus , il ne provoque pas de variations de poids et il est bon pour le systéme cardio- vasculaire.

Jamón Ibérico:  D.O. Jamón de Huelva –  D.O. Los Pedroches – D.O. Jamón de Guijuelo – D.O. Dehesa de Extremadura.

Jamon de cerdo iberico – Pata negra (de bellota): producido en el oeste i sudoeste de Espana. Piensos de cereales, bellota, hierbas cuando viven libre. Curacion de 14 hasta 36 meses.

El jamón ibérico reduce el colesterol, disminuye la tensión arterial, minimiza el riesgo de trombos y aporta vitamina E al organismo. Además, no provoca variaciones del peso corporal y es « cardiosaludable ».

Si el consumo va a ser lento, empiece a cortar jamón por la contramaza (zona 1 de la figura), y una vez terminada, invierta el jamón para consumir la maza (zona 2. Parte más jugosa e infiltrada) y la punta (zona 3), siendo aconsejable combinar lonchas de ambas zonas a la hora de preparar una ración.

Si votre consommation est lente ( plus de deux jours…) placer le jambon de façon à ce que le sabot soit tourné vers le bas. Peler le jambon ( enlever la peau et gras excessif .  puis commencer par la Contramaza (1) , retourner le jambon et couper des petits morceaux ( PAS de tranches…) dans la Maza(2) et enfin la Punta (3)

I con el jamon – and with ham – Et avec le jambon: ….. Pirata o S’Alqueria Claro !!!

S'alqueria- Single photo - PETITE

IVO



USAP – Stade Français: Paris

samedi, 24 octobre, 2009

Belles retrouvailles cet aprés midi…l’USAP est la reine des grosses affiches… « Chaque fois qu’on joue Paris, on se transcende », assure Goutta.

Brunel : « L’USAP se cherche encore, notamment à l’extérieur. On vise la régularité, on ne l’a pas encore trouvée (3 défaites et un seul succès en championnat) . Ce match est un vrai gros test. »

L’avant match concocté par Max Guazzini, président du Stade Français (démonstration de catch mexicain et concert de Florent Pagny) nous replongera dans la douce euphorie qui avait suivi notre titre de « Champion de France ».

franck-azema-attend-le-match-reference-de-l-usap-a-l-exterie

Franck Azéma, entraîneur des arrières de l’USAP prévient. «Il faudra vite oublier l’émotion de retrouver le stade de France car le Stade Français ne nous fera pas de cadeaux. Ils sont en confiance et il faudra se méfier. Nous cherchons toujours un match référence à l’extérieur. Ne nous mentons pas, nous sommes mauvais dans ce secteur depuis le début de la saison. Face au Stade Français, il faudra avoir le bon état d’esprit. Nous verrons si nous sommes capables d’élever notre niveau dans tous les compartiments du jeu »

De toute façon une bien belle occasion pour les jeunes du club de se mettre en évidence, à l’image de Florian Cazenave qui sera titularisé à la mêlée en l’absence de Nicolas Durand et David Mélé.

L’USAP se prépare donc à affronter du lourd et à défendre sa place au classement. La défaite à Biarritz l’avait fait rétrograder de la 1 re à la 3 e place. Un nouveau revers pourrait la reléguer en 6 e position. Gare à la chute…..

USAP 20 – Stade Français 14 …  un superbe Porical et deux essais catalans: Mermoz 36° – Porical 59°.

Ce choc à souffert de conditions météorologiques difficiles qui semblent rendre les acteurs frileux et crispés. L’USAP domine la rencontre et produit plus de jeu, elle vire en tête à la mi-temps grâce à un bel essai du duo infernal Candelon/Mermoz. Belle victoire !!!


S'alqueria- Single photo - PETITE

Le Nez Dans Le Verre: S’alqueria « Gran Vi Català« 

IVO



Vida… Vie…. Life…

samedi, 24 octobre, 2009

Les adversaires de l’avortement n’ont pas dit leur dernier mot en Espagne.  Mariano Rajoy, a annoncé qu’il déposerait une série d’amendements et que, si la loi était approuvée, il la dénoncerait devant le Tribunal constitutionnel. Le chef des conservateurs s’est également engagé à modifier la législation s’il remportait les élections en 2012. plusieurs poids lourds du Parti populaire (PP) étaient présents, dont la numéro deux du parti, Maria Dolores de Cospedal et l’ancien président du gouvernement José Maria Aznar, qui porte aujourd’hui le flambeau des anti-avortement. Jusqu’ici, les conservateurs espagnols avaient gardé leurs distances avec ce débat. Durant ses huit années de pouvoir, Aznar n’avait jamais évoqué la possibilité de modifier la loi de 1985.  Le président du Parlement, José Bono, un des barons socialistes connu pour ses convictions catholiques, a ouvertement déclaré qu’il n’approuvait pas la réforme.

Il a appelé le gouvernement de Zapatero à trouver un consensus sur les points les plus polémiques. La controverse la plus animée concerne notamment la possibilité donnée aux adolescentes de 16 ans d’avorter sans l’autorisation parentale, alors qu’elles ne peuvent décider de porter un piercing sans l’accord de leurs parents. Les Pro-Vida veulent éviter que l’IVG prenne racine en Espagne. Toujours considéré comme un délit, l’avortement deviendra, avec le nouveau projet de loi, libre jusqu’à douze semaines de grossesse et sera considéré comme un droit, à l’image d’une vingtaine de pays de l’Union européenne. Aujourd’hui, la loi ne l’autorise qu’en cas de viol (dans un délai de 12 semaines), de malformation du fœtus (24 semaines) ou de « danger pour la santé physique et psychologique » de la mère (sans limite de temps).

Le projet de loi approuvé le 26 septembre en conseil des ministres et qui sera débattu à partir de novembre au Parlement, réforme une loi de 1985 qui n’avait dépénalisé l’avortement que sous certaines conditions. Il s’inspire de la législation en vigueur dans la plupart des pays de l’Union européenne. S’il est adopté en l’état, les femmes vivant en Espagne pourront avorter librement dans un délai de 14 semaines, et de manière exceptionnelle, jusqu’à 22 semaines de grossesse en cas de «risque pour la vie et la santé» de la mère ou «de graves anomalies du foetus». Il ne pourra enfin être pratiqué sans limite de temps qu’en cas de «maladie extrêmement grave et incurable du foetus».

Actuellement, l’avortement n’est autorisé qu’en cas de viol (jusqu’à 12 semaines de grossesse), de malformations du foetus (22 semaines) ou de «danger pour la santé physique ou psychique de la mère» (sans limitation de temps). Mais dans la pratique, le risque pour la santé psychique de la mère est le motif invoqué par plus de 90% des femmes, ce qui a donné lieu à des avortements très tardifs et controversés. »

Et vous…. vous pensez quoi?

And you… What do you think?

El Gobierno da marcha atrás y admite que el aborto sea tutelado por un adulto

Una de las principales abanderadas de la nueva legislación sobre elaborto, por no decir la principal, la vicepresidenta del Gobierno María Teresa Fernández de la Vega, ya apostó ayer nítidamente por una ley « moderada y modulada ».

Mas informarcion..:El Gobierno admite que el aborto sea tutelado por un adulto

Y Usted que piensa?

S'alqueria- Single photo - PETITE

IVO


Paris …. La Cave Beauvau

jeudi, 22 octobre, 2009

A 2 pas des appart’ de Carla Bruni-Sarkozy  et face à  l’Elysée….
Un bar chaleureux où vous trouverez une vrai ambiance « bistrot ». Vous pourrez alors opter pour un fromage crémeux un St-Thomas, par exemple, ou bien pour un serano ou un jambon à l’os braisé si fondant que vous ne l’oublierez jamais plus. Si vous disposez de plus de temps asseyez vous en salle au rez-de-chaussée ou à l’étage pour choisir une viande goûteuse parfaitement cuite ou un plat nettement plus canaille….miam, miam….

1phone1_042_gallery

Pour les entrées, tradition respectée : jambon persillé de Bourgogne (7 €) ; escargots (7 € les 6), museau vinaigrette (5 €) ; harengs marinés (5,50 €) ; radis beurre (4,50 €) ; œuf mayonnaise (4,50 €) ; anchois frais (5,50 €). Pas cher, non ?

Pour suivre : onglet aux échalotes (12,50 €) ; entrecôte poêlée (14,50 €) ; tartare au couteau (13 €) ; andouillette de pays grillée (12 €) ; pied de porc au four (13 €) ; confit de canard (15 €) ; côte de bœuf pour deux (44 €). Saint-marcellin et brie sont toujours parfaitement à point. Excellents desserts, dont la tarte du jour, le baba au rhum, la crème brûlée, la mousse au chocolat, etc. ( prix sauf erreurs…)

Stéphane anime le lieu avec entrain. C’est un grand amateur de vin. Modeste…. comme tous les vrais !!

1phone1_044_gallery

Rapprochez-vous de lui si vous avez envie de goûter de très bonnes choses. Le patron n’est pas avare de bonnes adresses si vous avez réussi votre examen de passage. Bref allez-y sans tarder!

Chaque jour, Stéphane  propose entrées et plats du jour, dont d’excellents poissons, denrée rare pour un bistrot. Derrière son comptoir, il reçoit les clients et jongle avec les bouteilles…..et dés fin Octobre il jongleras aussi avec S’Alqueria……

S'alqueria- Single photo - PETITEA great typical french bistrot,  for once with a wine lover,   in the heart of Paris, with almost no tourist….too french, but so delicious and inexpensive !

Open:  not for diner except on Saturday’s..

Adresse :
4, Rue Des Saussaies

75008 PARIS

Téléphone : 01 42 65 24 90
Metro : Métro 13 ou 9 Miromesnil,Métro 1 ou 13 Champs-Élysées – Clemenceau

Ouvert tous les jours, sauf lundi, mardi, mercredi et samedi (dîner) et dimanche.

IVO


La Pedrera…

mardi, 20 octobre, 2009

La Pedrera inaugura este martes una retrospectiva de 121 obras del artista rosellonés Arístides Maillol (Banyuls de la Marenda -Catalunya-, 1861-1944)

y saca una de sus obras monumentales, El Riu, a la calle, en pleno paseo de Gràcia, frente a la puerta del emblemático edificio de Antoni Gaudí.

Mas informaciones en: La Pedrera expone 121 obras de Maillol.

Aristide Maillol est né a Banyuls dans le Roussillon – Catalogne – en 1861. Sculpteur, peintre, il fut aussi tapissier ! Diane Vierny – galleriste –  sa muse et sa compagne se dédia a faire connaitre l’Oeuvre de Maillol aprés la mort de ce dernier en 1944 par le biais de sa fondation et de ses musées. A Barcelone, la Pedrera expose 121 oeuvres de l’artiste.

S'alqueria- Single photo - PETITE

IVO